詞 ENDLICHERI☆ENDLICHERI

孤独でも輝いてる
生きてるだろう?生きてるのだろう?
群れているふりはするな
大切な奴 それだけでいい

暗闇に溶けて潜む 温もりを知らないのかい?
僕は既に感じている
虹を誘う光になれる 闇喰いWind

ピュアなままじゃ苦痛だ! 冷酷は不紳士だ!
そう吐かせてしまう時代は 曖昧 臆病だ

aishigataiga…makeru wa shakuda…
makeru wa shakuda…aishigataiga…

悪戯な女がいる ずる賢い男がいる
世の中を蝕んでよ 虹を誘う光になれる 闇喰いWind

来た道を辿り! 振り返り戻り!
する勇気とその先に奇跡を信じられないかな...

昔 読んだ童話が! 訴えた正義は!
これだけ時間(とき)を歩いても解決出来ないか...

solewa chigauna…tenishita hazuda…
tenishita hazuda…solewa chigauna…

即使孤獨依舊熠熠發光
你還活著吧? 你還活著是吧?
不要假裝和眾人打成一片
只需值得珍惜的人 便已足夠

融入黑暗中潛伏 你難道從不知什麼是溫暖?
我已經可以感覺的到
化作召喚彩虹的光芒 吞食黑暗的 Wind

保持純潔太令人痛苦!冷酷未免太不紳士!
會讓人說出這種話的時代 既曖昧 又膽怯

雖然愛太難...但不甘心認輸...
但不甘心認輸...雖然愛太難...

有的女人喜歡惡作劇 有的男人會耍小聰明
侵蝕著這個社會 化作召喚彩虹的光芒
吞食黑暗的 Wind

回溯來時路!回首過去!有沒有這樣的勇氣
能不能相信未來的奇蹟...

以前讀過的童話!訴求的正義!
即使走過漫長的時間 是否依然無法解決...

應該不是這樣...應該已經拿到了才對...
應該已經拿到了才對...應該不是這樣...

arrow
arrow
    全站熱搜

    炯炯 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()